湖南衛(wèi)視大型民歌競(jìng)唱節(jié)目《春天花會(huì)開(kāi)》于日前開(kāi)播,首期節(jié)目中既有《洞庭魚(yú)米鄉(xiāng)》《光》《刺勒歌》等多首經(jīng)典民歌驚艷舞臺(tái),也有些歌曲的改編引發(fā)廣泛爭(zhēng)議。其中milk樂(lè)隊(duì)的《鴻雁》反響兩極,有人表示很喜歡,有人則稱(chēng)“太離譜”。近日,《鴻雁》原唱額爾古納樂(lè)隊(duì)接受采訪,提出民歌的改編也要與時(shí)俱進(jìn),因?yàn)?ldquo;民歌必須得發(fā)展,而每個(gè)時(shí)代都有不同的表達(dá)方式”。
傳承還是創(chuàng)新?
雷佳:民歌是在生活實(shí)踐中不斷創(chuàng)新的
首期節(jié)目中,多首經(jīng)典民歌都有了新的呈現(xiàn),milk樂(lè)隊(duì)的《鴻雁》不僅加入了吉他、貝斯和薩克斯等樂(lè)器,整體也融合了爵士和R&B等多種音樂(lè)風(fēng)格,改編頗令人意外?,F(xiàn)場(chǎng)觀眾有的表示非常喜歡這種新穎的改編,讓傳統(tǒng)的東西煥發(fā)新的生機(jī);有的則稱(chēng)還是更喜歡原版遼遠(yuǎn)悠揚(yáng)的感覺(jué)。該曲在網(wǎng)絡(luò)上同樣引發(fā)熱議,網(wǎng)友甚至為此展開(kāi)“唇槍舌劍”。
其實(shí),雷佳、華晨宇、譚維維三位“伯樂(lè)”對(duì)于《鴻雁》的改編也有不同意見(jiàn)。譚維維表示太大膽的突破可能會(huì)和自己的想象有偏差,她強(qiáng)調(diào)不要為了創(chuàng)作而創(chuàng)作:“民歌是我們的民族記憶,我覺(jué)得對(duì)于整個(gè)情感的表達(dá)、文化背景,我們可以再斟酌。”華晨宇則認(rèn)為年輕人玩音樂(lè)就是要大膽和創(chuàng)新,只不過(guò)創(chuàng)新的同時(shí)也要找準(zhǔn)歌曲真正要表達(dá)的意思。他鼓勵(lì)milk樂(lè)隊(duì)說(shuō):“我相信你們,其實(shí)是有這個(gè)能力和這個(gè)技術(shù)的。”
而被稱(chēng)為“行走的教科書(shū)”的雷佳,直言milk樂(lè)隊(duì)的改編提出了一個(gè)“民歌的傳承和創(chuàng)新”的命題。她科普了《鴻雁》這首歌的演變,指出《鴻雁》這首歌最早是一首敬酒歌,后來(lái)通過(guò)牧民的改編和傳唱才有了更多的版本:“大家耳熟能詳?shù)倪@一版是呂燕衛(wèi)后來(lái)填詞的,實(shí)際上它是人們?cè)谏顚?shí)踐當(dāng)中不斷創(chuàng)造、不斷呈現(xiàn)出新的面貌的。”她建議milk樂(lè)隊(duì)可以到內(nèi)蒙古去走一走,在感受過(guò)那里的生活后,改編起來(lái)會(huì)更加貼近,音樂(lè)也會(huì)更加豐富。
民歌改編要年輕化?
額爾古納樂(lè)隊(duì):每個(gè)時(shí)代有不同的表達(dá)方式
《鴻雁》的改編引發(fā)熱議后,原唱額爾古納樂(lè)隊(duì)也接受了采訪。對(duì)于有觀眾指milk樂(lè)隊(duì)的改編雖然好聽(tīng)但沒(méi)有了草原味,聽(tīng)不到游牧民族的思念之情。額爾古納樂(lè)隊(duì)表示:他們的改編其實(shí)挺有意思,也很細(xì)膩。隊(duì)長(zhǎng)瑪西巴圖說(shuō):“這版改編其實(shí)特別好,我第一次聽(tīng),覺(jué)得挺有意思,耳目一新。”不過(guò),他們也認(rèn)為,milk樂(lè)隊(duì)的主唱畢竟是外地人,生活方式和環(huán)境跟草原歌手完全不一樣,這是不可比的。
《鴻雁》的大膽改編,也觸發(fā)了“我們要不要為了迎合年輕人而去改編民歌”的問(wèn)題。對(duì)此瑪西巴圖表示,考慮年輕人的需求未嘗不可:“因?yàn)槊窀璞仨毜冒l(fā)展,民歌以各種方式讓人聽(tīng)到,如果它還是原來(lái)那種最原始的狀態(tài),有可能現(xiàn)在很多年輕人是聽(tīng)不了的,因?yàn)樗爬狭?,或者是不符合現(xiàn)在年輕人的審美。其實(shí)內(nèi)蒙古的很多民歌都在改變,有的最早的歌詞可能就不是現(xiàn)在這個(gè)歌詞,每個(gè)時(shí)代有不同的表達(dá)方式,它不斷地改變,才出來(lái)了今天的民歌。”瑪西巴圖說(shuō),他們自己現(xiàn)在也在不斷創(chuàng)新,會(huì)采用現(xiàn)代的手法或者技法。
對(duì)于年輕歌手和歌者對(duì)民歌的再創(chuàng)作,額爾古納樂(lè)隊(duì)也給出了建議,每個(gè)人對(duì)歌曲都有自己的理解,主要還是要抓住歌曲的靈魂,再用自己的方式進(jìn)行改編:“希望大家多多感受,超越經(jīng)典。”
編輯:郭成