新華社里約熱內(nèi)盧11月24日電 專訪|用中國(guó)歌曲向中國(guó)人民致敬,是我的榮幸——訪巴西女高音歌唱家瑪麗利婭·瓦加斯
新華社記者趙焱 陳威華
巴西女高音歌唱家瑪麗利婭·瓦加斯在世界各地進(jìn)行過(guò)無(wú)數(shù)場(chǎng)演出,但不久前她在巴方為習(xí)近平主席訪問(wèn)巴西舉行的歡迎儀式上的那場(chǎng)演出,令她格外自豪。“用一首中國(guó)歌曲向中國(guó)國(guó)家主席和中國(guó)人民致敬,是我的榮幸!”瓦加斯在接受新華社記者專訪時(shí)表示。
本月20日,伴隨著瓦加斯用中文演唱《我的祖國(guó)》的歌聲,中巴兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人踏著紅毯,一路走向巴西總統(tǒng)官邸黎明宮。兩國(guó)元首隨后舉行會(huì)談。歡迎儀式上,巴西總統(tǒng)盧拉特地安排巴西藝術(shù)家演唱著名中文歌曲《我的祖國(guó)》,感謝中方對(duì)他去年訪華的盛情接待,并以此表達(dá)巴西人民對(duì)中國(guó)人民的深厚情誼。
瓦加斯說(shuō),當(dāng)她得知將在歡迎儀式上進(jìn)行表演時(shí),感到非常興奮。瓦加斯曾多次到訪中國(guó),也唱過(guò)中國(guó)歌曲。在演唱《我的祖國(guó)》前,她非常認(rèn)真地進(jìn)行了準(zhǔn)備。“有一名老師來(lái)輔導(dǎo)我中文的發(fā)音,然后我要熟悉歌詞的背景和內(nèi)容,所有涵義都需要用不同的音色和不同的音樂(lè)技巧來(lái)表達(dá)。”
為瓦加斯伴奏的巴西總統(tǒng)衛(wèi)隊(duì)軍樂(lè)團(tuán),不久前剛剛在巴西“中國(guó)軍事文化周”期間與中國(guó)軍樂(lè)團(tuán)共同演繹過(guò)多支中國(guó)樂(lè)曲,因此同瓦加斯的配合非常默契,演出很成功。
瓦加斯說(shuō):“我第一次去中國(guó)是在2004年,當(dāng)時(shí)去了北京和上海,我立刻愛(ài)上了中國(guó),我對(duì)那里的文化、音樂(lè)和所有藝術(shù)都非常有認(rèn)同感。從2004年起,我每年都會(huì)去中國(guó)。”
2013年,應(yīng)巴西駐華使館邀請(qǐng),瓦加斯參加了在中國(guó)舉辦的“巴西文化月”活動(dòng)。她在國(guó)家大劇院舉行了一場(chǎng)音樂(lè)會(huì),演唱了《茉莉花》等中國(guó)歌曲以及很多巴西歌曲,取得很好的反響。
瓦加斯說(shuō):“音樂(lè)是一種通用的語(yǔ)言,可以讓不同的文化相互溝通。我錄過(guò)一張名為《高山流水》的唱片,收納了多首中國(guó)歌曲,中國(guó)音樂(lè)非常吸引我。”
瓦加斯說(shuō):“中國(guó)和中國(guó)人民之所以對(duì)我有吸引力,是因?yàn)橹袊?guó)的文化、中國(guó)人的笑容,還有我們很多的共同點(diǎn)。希望我們兩國(guó)人民能夠不斷進(jìn)行思想、信息和藝術(shù)交流,為未來(lái)播下種子,讓世界對(duì)我們所有人來(lái)說(shuō)都更加美好。”
編輯:譚鵬