借山圖之十(灞橋風雪)(中國畫) 齊白石
齊白石是一位傳奇的藝術家,不僅在中國家喻戶曉、婦孺皆知,在海外也備受推崇和敬重。20世紀20年代,齊白石的作品在日本受到追捧;30年代,其聲名遠播歐洲;50年代,其畫作常常作為國禮贈予各國首腦。齊白石還被授予“人民藝術家”稱號,榮獲“國際和平獎金”,名揚海內外。
2022“中國意大利文化和旅游年”之際,由北京畫院基于不同視角推出的“滿園青青百草同——齊白石的跨時空對話之一”與“不喜平庸——齊白石的藝術世界”兩場展覽分別在中國北京、意大利米蘭同期舉行。兩地展覽遙相呼應,不僅展現(xiàn)了齊白石藝術的天然之趣,也讓兩國觀眾在筆墨意涵中感受到中意兩國文化藝術的共振。
上學圖(中國畫) 齊白石
拉近兩國文化距離
“不喜平庸——齊白石的藝術世界”展由紫荊文化集團有限公司、北京市文化和旅游局、米蘭市文化局主辦,在米蘭蒸汽工廠博物館與意大利觀眾見面。展覽包括齊白石復制品及相關輔助展品54件(套),類型有冊頁、手卷、立軸、展品數(shù)字化互動裝置等,展現(xiàn)齊白石筆端一花一世界的東方藝術精髓。展覽不但展示了齊白石藝術的自由、自然、自在,還打破了常規(guī)的展示方式,追溯到中國古人的觀畫之道,將中國傳統(tǒng)的賞畫方式與園林意境相融,加上多媒體的引入,可謂移步異景,別有洞天。比如展廳中設有中式書房,意大利觀眾可以通過交互技術,體驗筆墨揮毫的瀟灑淋漓,感受中國古人品畫的情境與雅集的樂趣。
米蘭蒸汽工廠博物館館長瑪利亞·弗拉泰利表示,齊白石這位偉大的中國藝術家的作品,拉近了中意兩國文化的距離,也拉近了兩國人民的距離。上世紀50年代的威尼斯雙年展中,意大利觀眾曾見到過齊白石的藝術作品;幾十年后的今天,大家再一次走進齊白石的藝術世界。齊白石沒有忘記自己國家的文化傳統(tǒng),也沒有忽視他所在時代的現(xiàn)代性。同樣,這場展覽也從中國傳統(tǒng)文化出發(fā),通過當代新型的展陳技術,讓歐洲觀眾了解到中國書畫的詩意與維度。
老者與他的孫兒 多梅尼科·吉蘭達約(意大利)
文明的相合與相通
在北京畫院美術館舉行的“滿園青青百草同——齊白石的跨時空對話之一”展則從跨文化研究的方法入手,試圖以齊白石為主體,展開一場超越時空的對話。“滿園青青百草同”是白石老人的詩句,極富生機趣味;若將其聯(lián)系到對人類文明的表達,也有幾分相合之意,可理解為寓意著人類文明的相合與相通。在這場展覽中,觀眾可以通過齊白石和意大利藝術家作品的對比,理解兩國藝術家對自然生靈、家庭親情、游歷成長、詩畫相映等主題藝術表達的相通與不同。
展覽并列呈現(xiàn)了齊白石的畫作與意大利考卡雷利插圖抄本,以展現(xiàn)中國藝術與意大利藝術在表現(xiàn)自然方面的異同以及蘊含在自然生靈之中的文化寓意。齊白石以“一花、一草、一蟲”描繪宏觀世界,并在其中融入對生命的感悟,飽含了中國藝術的寄情之味。而在14世紀的意大利,由熱那亞的考卡雷利家族贊助完成了一部以美德和惡行概念為主題的插圖抄本,在頁面邊緣和字里行間布滿了各類具有道德寓意的昆蟲圖案。兩國藝術家皆以手中畫筆為自然生靈賦彩、造型,并賦予它們不同寓意,如齊白石畫“蝴蝶飛蛾”,寄托家國之思;考卡雷利插圖抄本中的蜜蜂,則象征著純潔。
中意兩國文化傳統(tǒng)各異,但在重視“家族”觀念方面又有著共性。齊白石的《上學圖》來自畫家對童年求學的一段回憶,齊白石將兒時祖父送學的溫情回憶寄情筆端,寫盡了祖孫間的深情。而在意大利文藝復興時期畫家多梅尼科·吉蘭達約的筆下,描繪了祖孫相互依偎的溫馨場景:老者略顯雜亂的白發(fā)和膨大的酒糟鼻,與小兒卷曲的金發(fā)和細膩光潔的皮膚形成鮮明對比,別具寫實效果。祖輩與兒孫之間的親情,在中意兩國藝術家的筆端緩緩流淌。
中國有句古話,“讀萬卷書,行萬里路”。無論中國或歐洲,人們都認為遠游可以增長見識,提升文化涵養(yǎng)。展覽以齊白石的《借山圖》與18世紀意大利畫家帕尼尼的《古代羅馬》為例,介紹這種貫穿于東西方的成長方式。齊白石曾飽覽祖國山河之美,結識了很多文人名士,品鑒了石濤、八大山人、金農等歷代名家真跡,自此眼界大開。他將游歷得來的山水畫稿重新謄繪,濃縮成一部《借山圖》。而在16世紀晚期,歐洲興起一股將年輕人送往古典藝術和文化源頭——意大利游歷參觀的風潮,以此鞏固各類古典教育的成果。“壯游”之風由此誕生。為了保留“壯游”期間的記憶,游歷者往往在返鄉(xiāng)前訂購描繪意大利風景的畫作。這類作品不僅寫實,更蘊含了人們對古典歷史的想象與贊美,以求在意大利風景中尋得歐洲精神文明的根源,《古代羅馬》便是其中的代表。
古羅馬詩人賀拉斯說過,“畫如此,詩亦然”。而中國宋代文豪蘇軾曾以“詩中有畫,畫中有詩”評價王維,“詩畫同源”之說由此大興??梢娫缭谇曛?,無論中西,詩與畫的造境就已不謀而合。展覽關聯(lián)了齊白石與意大利文藝復興時期的詩人但丁,一方面呈現(xiàn)齊白石深厚的詩文修養(yǎng),另一方面展現(xiàn)意大利詩歌藝術的魅力。齊白石與但丁相隔600年,身處完全不同的國家與時代。二人皆愛詩、寫詩,留下了意趣雋永的詩篇。一位是中國的畫者,一位是意大利的詩人,他們的愛人之思與家國之志,他們的智慧通達與人生寄語在展覽中鋪陳敘寫。
縱觀歷史長河,人類的智慧常?;ビ邢嗤?。北京與米蘭兩地的展覽,不僅讓中意兩國觀眾看到了中國傳統(tǒng)繪畫之美,看到了中國文化之韻,也看到了人類智慧之光。(記者 賴睿)
編輯:郭成 校對:譚鵬 審核:劉益