“冰墩墩”走俏,彰顯中國文化自信
2022年北京冬奧會賽場內(nèi)外,本屆冬奧會吉祥物“冰墩墩”火了:官方特許商店外排起長龍,各大電商平臺賣到斷貨。外國媒體對此紛紛報道,稱“冰墩墩”大受歡迎。
形象可愛,成為“頂流”
“30天。這是冬奧會官方商店設(shè)定的發(fā)貨時間。要等上這么多天,人們才能在家中收到北京冬奧會吉祥物‘冰墩墩’的相關(guān)商品。”埃菲社發(fā)表題為《‘冰墩墩’:北京冬奧會吉祥物在中國掀起搶購熱潮》的觀察報道稱,在電商平臺上,每名顧客最多只能預(yù)訂兩件“冰墩墩”商品。收藏者已經(jīng)意識到,他們囤積如此搶手的吉祥物產(chǎn)品的機會十分有限,但有些人仍然愿意為了擁有它而排隊幾個小時。有些無法買到“冰墩墩”的人,轉(zhuǎn)而選擇繪制它的畫像或通過自己的方式制作它,然后在社交媒體分享自己的作品,并接受人們的各種評論。
據(jù)法國《解放報》網(wǎng)站報道,要準(zhǔn)確地說出“冰墩墩”的名字,需要一點發(fā)音技巧。作為北京冬奧會的吉祥物,“冰墩墩”獲得了極大成功。盡管大多數(shù)人無法到現(xiàn)場觀賽,但中國人毫不吝嗇地花錢購買冬奧周邊產(chǎn)品。在本屆冬奧會的16個大類、5000余款特許商品中,很多商品上面都有“冰墩墩”的形象。
《今日美國》報道稱,自2月4日北京2022年冬奧會正式開幕以來,“冰墩墩”相關(guān)的玩具、貼紙、鑰匙鏈、瓷器和其他小飾品紛紛售空。“冰墩墩”的形象不斷出現(xiàn)在社交媒體上,從家庭自制“冰墩墩”蛋糕到數(shù)字動畫,應(yīng)有盡有。為滿足消費者旺盛的需求,生產(chǎn)冬奧主題特許商品的工廠不得不盡快增加產(chǎn)量。
美國有線電視新聞網(wǎng)報道稱,“冰墩墩”已經(jīng)成為冬奧會粉絲們的最愛。從在看臺上跳舞到出現(xiàn)在標(biāo)牌上,抑或在觀眾揮舞的旗幟上和運動員手中,北京冬奧會場館的各個角落,“冰墩墩”一出現(xiàn),就會引發(fā)人們熱烈的歡呼聲。當(dāng)奧運會選手贏得獎牌時,他們還會被授予金色版“冰墩墩”。
俄羅斯第一頻道網(wǎng)站報道,冰墩墩已經(jīng)成為北京2022年冬奧會的“頂級流量”。因為冠亞季軍在獲得獎牌的同時,還能獲得限量版“金墩墩”,所以把小“冰墩墩”帶回家是每一位冬奧會參賽者的目標(biāo)。
“冰墩墩”風(fēng)靡全球后,其表情包也在海外社交媒體上受到了大批網(wǎng)友追捧。據(jù)日本電視臺網(wǎng)站報道,有不少外國網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),在社交媒體推特上,當(dāng)輸入“冰墩墩”相關(guān)漢字時,就會迅速彈出匹配的表情符號。這一現(xiàn)象在社交媒體推特上成為熱門話題。很多日本網(wǎng)友評論說,“輸入日語還不行……好遺憾!”“‘冰墩墩’的表情符號真可愛”等,紛紛表達(dá)著對“冰墩墩”的喜愛。
順應(yīng)風(fēng)尚,需求旺盛
《法蘭西西部報》報道稱,連“冰墩墩”設(shè)計團隊負(fù)責(zé)人曹雪都對“冰墩墩”的爆火始料未及。
“冰墩墩”圈粉無數(shù)的秘訣是什么?
埃菲社報道稱,冬奧會的開幕標(biāo)志了消費者對“冰墩墩”狂熱的開始。除了其形象設(shè)計惹人喜愛之外,它還有巨大的紀(jì)念價值。北京電影學(xué)院的教師張杰認(rèn)為:“北京已成為第一個舉辦過夏季奧運會和冬季奧運會的城市,所以冬奧會的吉祥物具有很大的紀(jì)念意義。”
法國《解放報》網(wǎng)站報道稱,“冰墩墩”的成功是中國人對冰雪運動燃起熱情的結(jié)果。因此,穿著冰鞋或滑雪板的大熊貓玩偶能夠熱銷毫不奇怪。
美國彭博社刊文稱,“冰墩墩”在2月4日北京冬奧會開幕式上的舞蹈表演以及被大門卡住的表情包,都讓它在社交媒體上的人氣飆漲。
加拿大《國家郵報》的報道稱,中國民眾搶購的原因之一是想通過購買紀(jì)念品的方式感受和參與這場國際盛事。
日本雅虎新聞網(wǎng)報道稱,冬奧會開幕式以前鮮為人知的“冰墩墩”,在開幕式后瞬間走紅。日前,一段日本主播辻岡義堂在日本電視節(jié)目中熱情介紹“冰墩墩”的視頻在中國走紅,引發(fā)了“冰墩墩”的搶購熱潮。
“不僅僅是辻岡主播的宣傳,‘冰墩墩’走紅還有其他因素。‘冰墩墩’本身就相當(dāng)可愛,算得上是很具設(shè)計感的吉祥物。”日本雅虎新聞網(wǎng)報道稱,“冰墩墩”走紅也順應(yīng)了當(dāng)下中國年輕人掀起的“國潮”風(fēng)尚。在服裝、化妝品等多個領(lǐng)域,品質(zhì)優(yōu)良的中國本土品牌大量涌現(xiàn),并迅速搶占市場。比如在動漫方面,優(yōu)質(zhì)的中國作品如今層出不窮,這點從中國動漫在日本市場的受歡迎程度就能看出來。“中國制造”已與以往不可同日而語——這點從吉祥物上也能看出來。中國的吉祥物品質(zhì)逐漸得到全世界認(rèn)可。
留下印記,致敬未來
“中國在奧運會吉祥物的歷史上留下了自己的印記。”美國《紐約時報》刊文追溯,第一個奧運會吉祥物是為1968年在法國格勒諾布爾舉行的奧運會而設(shè)計的。文章描述了中國用熊貓這種“國寶”作為外交大使和吉祥物的歷史,還解釋了“冰墩墩”名字的寓意:“冰”在普通話中的意思是“冰雪”,“墩墩”翻譯過來就是“健壯、活潑”,也是孩子的昵稱。
法新社刊文稱,雖然官方對“冰墩墩”的釋義是“冰孩子”,但這個廣受歡迎吉祥物的名字被更通俗地理解為“冰胖子”。
國際奧林匹克網(wǎng)站專門刊登了介紹冰墩墩的文章,稱它穿著由冰制成的、類似于宇航服的全身外殼。這是對擁抱新技術(shù),迎接具有無限可能性的未來的一種致敬。
美國全國廣播公司報道稱,冰墩墩將熊貓形象與冰晶外殼相結(jié)合,整體形象酷似航天員。冰晶外殼體現(xiàn)了冬季冰雪運動的特點。在中文里,“冰”象征著純潔和堅強,“墩墩”意喻敦厚、健康、活潑、可愛,契合熊貓的整體形象,象征著冬奧會運動員強壯的身體、堅韌的意志和鼓舞人心的奧林匹克精神。
“活潑、好玩、有趣、機智、充滿正能量。”國際奧委會奧運會部主任克里斯托夫·杜比以一系列形容詞表達(dá)了其對“冰墩墩”的喜愛。他說,“‘冰墩墩’必須是我的收藏品,也將是全世界所有孩子都要擁有的收藏品”。
據(jù)拉美社報道,北京冬奧會的吉祥物“冰墩墩”和冬殘奧會的吉祥物“雪容融”是從5816件國內(nèi)外設(shè)計作品中挑選出來的。與所有重大體育賽事一樣,2022年北京冬奧會的各種象征物也是主角之一,中國希望通過這些象征物讓世界了解中國文化、傳統(tǒng)和價值觀中備受推崇的元素。
2月11日,《紐約時報》探訪了位于北京市中心的奧運紀(jì)念品旗艦店,看到了長長的等待購買冬奧紀(jì)念品的隊伍。報道引述一位北京居民說,中國的大人孩子都喜歡“冰墩墩”的設(shè)計,人們還在“冰墩墩”的受歡迎程度中發(fā)現(xiàn)了民族自豪感。“一個重要原因是國產(chǎn)品牌的崛起。我們?yōu)槎瑠W會開幕式感到驕傲。我們有文化自信。”(記者 賈平凡 )
編輯:譚鵬