新華社華沙6月20日電(記者張章 陳琛)中國作家劉震云20日攜其兩部作品《我不是潘金蓮》《我叫劉躍進(jìn)》的波蘭語版與波蘭讀者“云見面”,并與當(dāng)?shù)丶钨e交流了各自對中國文學(xué)的看法和理解。
本次活動由中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司與波蘭馬爾沙維克出版集團(tuán)聯(lián)合舉辦?;顒釉诓ㄌm城市托倫舉行,劉震云線上出席。
在活動現(xiàn)場,兩本書的譯者巴托什·普沃特卡和瑪格達(dá)萊娜·克羅巴克分享了他們對劉震云作品的印象,講述了在翻譯過程中的挑戰(zhàn)。
馬爾沙維克集團(tuán)總裁阿達(dá)姆·馬爾沙維克在致辭中表示,這兩本書有趣且引人入勝,可幫助波蘭青年讀者更好了解中國文化和社會,促進(jìn)民心相通。
本次活動是“青年讀者匯·波蘭站”的第二場活動。“青年讀者匯”是由中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司聯(lián)合海外出版文化業(yè)務(wù)合作伙伴共同發(fā)起的國際青年閱讀交流平臺,通過開展內(nèi)容豐富、形式多樣、富有趣味的文化交流活動,促進(jìn)海外青年從不同維度了解中國文化,促進(jìn)青年間的思想交流、互學(xué)互鑒。