新華社成都8月3日電(記者周勉、曹奕博)如果你在成都大運(yùn)會(huì)現(xiàn)場(chǎng)正看著比賽,突然聽到主持人問(wèn)現(xiàn)場(chǎng)觀眾“巴不巴適?”“要不要得?”“安不安逸?”那你一定要毫不猶豫,跟著大家大聲回答“巴適!”“要得!”“安逸!”
20多年前,四川全興球迷在甲A賽場(chǎng)上把一聲“雄起”叫響全國(guó)。這次大運(yùn)會(huì),在各個(gè)場(chǎng)館的助威聲中,“雄起”依然,還多了不少有煙火氣、設(shè)計(jì)感、文化范兒和中英文結(jié)合的口號(hào)。現(xiàn)在,這份大運(yùn)會(huì)助威“速成指南”,不僅讓你能迅速掌握其中技巧,也能讓你聽見(jiàn)這座城市的多樣性。
“‘巴不巴適?’‘巴適!’類似這種一問(wèn)一答的方式,是集納了網(wǎng)友們的建議后做的設(shè)計(jì)。”李松,這位有著20年職業(yè)籃球聯(lián)賽控場(chǎng)經(jīng)驗(yàn)的電臺(tái)主播,大運(yùn)會(huì)期間一直在青白江區(qū)文體中心體育館擔(dān)任暖場(chǎng)主持和現(xiàn)場(chǎng)解說(shuō),也是這份“指南”的主講人。
“巴適、要得、安逸是成都人日常用得最多的詞匯,很有煙火氣。它們大致意思差不多,都可以表達(dá)一種非常滿意的肯定。”李松說(shuō),每當(dāng)比賽出現(xiàn)精彩瞬間,他就會(huì)及時(shí)發(fā)問(wèn),觀眾震耳欲聾的回應(yīng)立刻就會(huì)把現(xiàn)場(chǎng)氣氛直接拉滿。
主持人和“蓉寶”在暖場(chǎng)環(huán)節(jié)
“我們也對(duì)經(jīng)典的‘雄起’進(jìn)行了適當(dāng)調(diào)整。”李松說(shuō),成都觀眾很不習(xí)慣一上來(lái)就喊“加油”,每次喊之前潛意識(shí)里都會(huì)頓一下,但又要考慮到觀眾和參賽隊(duì)伍來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū),于是,李松和團(tuán)隊(duì)找到了一個(gè)平衡點(diǎn)。
“我會(huì)引導(dǎo)觀眾連喊兩遍,先‘雄起’后‘加油’。打個(gè)比方,第一遍我喊‘中國(guó)隊(duì)’,觀眾就接‘雄起’,第二遍我喊‘中國(guó)隊(duì)’,觀眾就接‘加油’。”李松說(shuō),這不僅照顧了盡可能多的觀眾和隊(duì)伍,也在銜接和氛圍上顯得更自然和有層次感。
而像“成都成就夢(mèng)想”“蜀道開,大運(yùn)來(lái)”等語(yǔ)句,也被巧妙融進(jìn)了比賽現(xiàn)場(chǎng)。它們一般出現(xiàn)在暖場(chǎng)環(huán)節(jié),由主持人先喊“成都”或“蜀道開”,觀眾緊接“成就夢(mèng)想”或“大運(yùn)來(lái)”,每句一般喊2到3遍。渾厚統(tǒng)一又富有節(jié)奏的聲浪,既是宣傳成都最直接的方式,也給了本地觀眾強(qiáng)烈的身份認(rèn)同和自豪感。
最近,隨著電影《長(zhǎng)安三萬(wàn)里》的火爆,全國(guó)掀起了一股唐詩(shī)熱潮,唐詩(shī)元素因此也被引入了大運(yùn)會(huì)現(xiàn)場(chǎng)。李松介紹,在暖場(chǎng)環(huán)節(jié),技術(shù)人員會(huì)先將一句唐詩(shī)的前半句打到大屏幕上,然后用攝像機(jī)隨機(jī)捕捉現(xiàn)場(chǎng)觀眾回答后半句,答對(duì)了就給予獎(jiǎng)勵(lì),暖場(chǎng)效果特別好。
“西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔;安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏。這些詩(shī)句,現(xiàn)場(chǎng)觀眾都是信手拈來(lái)、對(duì)答如流。”李松說(shuō),團(tuán)隊(duì)還特意把《登鸛雀樓》《靜夜思》等一些耳熟能詳?shù)奶圃?shī)翻譯成英文,字幕出現(xiàn)在大屏幕上的同時(shí),工作人員也會(huì)用英文來(lái)朗誦,以此向不同國(guó)家和地區(qū)的代表隊(duì)傳播中國(guó)文化。
“像‘Chengdu Makes Dreams Come True’(成都成就夢(mèng)想)‘Welcome to Chengdu’(歡迎來(lái)成都)這些口號(hào)我們也會(huì)在現(xiàn)場(chǎng)教觀眾們喊出來(lái)。”李松介紹,他們還專門為外國(guó)代表團(tuán)準(zhǔn)備了助威口號(hào)。“比如這幾天進(jìn)行的籃球比賽,如果兩支隊(duì)伍都是外國(guó)球隊(duì),我就會(huì)先喊出兩支球隊(duì)的英文名字,觀眾再跟著喊‘Gogogo’或者‘Let’s go’。”李松說(shuō)。
所以,這幾天充分感受過(guò)各個(gè)大運(yùn)會(huì)場(chǎng)館氛圍的記者建議,即使你不懂體育,去現(xiàn)場(chǎng)聽聽這些有趣的助威,感受一下這座城市的豐富多樣,也是一件很好的事。
編輯:譚鵬